Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина

Читать книгу - "Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина"

Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина' автора Светлана Владимировна Тараторина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

138 0 18:08, 09-11-2024
Автор:Светлана Владимировна Тараторина Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вспышки — катастрофы невыясненного характера — превратили когда-то цветущий полуостров Киммерик в пепел. Дешт — мир нового порядка. Жители земли, которым удалось выжить, стали засоленными, а с летучей станции «Мать Ветров» на умерший мир смотрят Старшие Братья. Один из них, Талавир, получает задачу расследовать убийство, а также найти Золотую Колыбель — таинственное оружие, разработанное ученым Мамаем. Но, ступив на высушенную твердь Дешту, он уже не сможет вернуться. Талавиру придется пройти испытание сокрушительной правдой, что окажется страшнее горячего всеуничтоженного суера. Соленые гранулы на окровавленных пучках древних богов расскажут свою историю, историю испепеленного мира… Необычное для причудливого жанра четкое разделение Добра и Зла, но крымская тема именно такова… Впрочем, каждый читатель сделал этот выбор уже давно, когда впервые ответил на вопрос-лозунг: «Так чей Крым?» Поэтому его не испугают ужасы Дома соли: говорят, что поколение войны не боится вымышленных страхов, а скорее отдыхает с их помощью от обыденных военных переживаний. Али Денъизджи, Автономная республика Крым, Украина

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 165
Перейти на страницу:
Его глаза посоловели, а зубы покраснели от уха.

Акинджий не дождался ответа, опустил голову и продолжил отскребывать еду. Они были в центре Дешту, под носом у Матери Ветров, убегать отсюда так же бессмысленно, как переходить Гнилое море под обстрелами.

Снаружи проход преградил грифон. Бекир на миг замер, размышляя, как перелезть через животное. Он осторожно поставил ногу у клюва и подумал, что тот перекусит ее сейчас. Веки грифона дернулись.

Талавир оглянулся на Бекира и прижал пальцы к губам. Взгляд Полномочного пугал. Глаза были стеклянные, как у находившегося в трансе. Бескровные губы содрогались от неслышных слов.

— Я хочу предупредить Болбочана. Нам понадобится больше людей.

прошептал Бекир, до конца не понимая, слышит ли его Полномочный.

Талавир кивнул и положил руку на лапу грифона. Не просыпаясь, животное отодвинуло голову. Бекир потащил Черную Корову и Ниязи за собой.

После удушья барака было приятно наполнить легкие ночным воздухом.

Кое-что. Высоко в небе светилась Йылдыз — звезда Девы. Под ней краснели огни

Матери Ветров.

— Лучше немного отойти, чтобы акинджии не услышали, — сказал Бекир.

Ниязи сонно кивнул. Они отошли к развалинам соседнего барака. Йылдыз скрылась за Матерью Ветров — и стало казаться, что сама Станция излучает божественный свет, но почему-то теперь холодный и неприветливый, как испарения над ядовитыми болотцами в лучах заходящего солнца. Воздух словно застыл.

Бекир спросил себя, как давно они видели перекати-поле и смогут ли вызвать его сюда — к мукоэде ляинер. Он снял с шеи свисток и протянул мальчику-лисенку. Черная Корова зябко съежилась. Ниязи прочистил горло и спел тоненьким голоском:

Эй-гей, бинбашкорай!

Он трижды повторил слова. В конце каждой фразы Бекир свистел, но ничего не произошло. Перекати поле не появилось.

— Ты уверен, что все правильно запомнил? — в отчаянии спросил Бекир.

— Да, разве не помнишь? Дед ее тоже пел. Думаешь, он и с этим обманул?

— Я не знаю. Забудь, все равно это глупая идея. Обмен через несколько часов.

Они бы все равно не успели.

Бекир до последнего верил, что Армия урод придет вовремя и звать их не понадобится. Подсознательно оттягивал момент вызова перекатиполя, потому что думал, что Болбочан вот-вот их встретит. А до этого Бекир мог справиться сам. Он же взрослый, прошедший обряд засева Дешту кровью. Но Армия уродов все не появлялась. А в нем, как ядовитая ялга, разрасталось уныние во всех, а особенно в собственных силах. На что он рассчитывал? Он только беспомощный ребенок.

— Это был твой план? Вызвать Болбочана в момент? — Черная

Корова не смогла скрыть разочарования, но потом будто почувствовала его мысли.

— Может, они и успеют? Кроме того, Полномочный с грифоном и акинджией. Всё очень хорошо. — Девочка потерла ладони и зевнула. Она верила в это так же сильно, как и в то, что является неудачной жертвой, которой невозможно навредить.

— История с Азизом-бабой или Марком Дорошем тебя ничего не научила? -

Досада Бекира наконец-то попросилась наружу. Как она могла быть такой наивной?

— В Деште каждый сам за себя.

Ниязи отвел глаза. Если он и думал иначе, то спорить не решался.

— Ты ошибаешься. — В глазах девочки заблестели слезы. — Марк Дорош был хорош. Может, потому Ма сказала, что он твой отец.

Бекир уже не мог удержаться:

— Сколько раз ты его видела за жизнь? Почему он о тебе не рассказывал армейцам, почему перед смертью не передал им под опеку?

— Я не знаю. Зачем ты меня об этом спрашиваешь? Он был хорош, -

повторила Черная Корова.

Ниязи обхватил ее руку лапками, пытаясь успокоить. Этот жест разозлил Бекира еще сильнее.

— Мы оказались здесь из-за лжи. Твой дед отправил нас за Золотой

Колыбельку, которой не существует!

— Старшие Братья всегда за нами следят, — раздался за его спиной голос Талавира. — Вы так орете, что побудите акинджиев. И в конце концов привлечете внимание Станции.

В свете Йылдыз от налипшей соли Полномочный блистал не хуже ядовитых болотцев, и в первый момент Бекир было подумал, что это призрак из Шейх-Эли.

— Еще несколько часов. Вам лучше поспать. Сон иногда дает ответы. -

Талавир вытер слезы из щеки Черной Коровы. Девочка благодарно улыбнулась.

— Отец говорил, что все мы только сон бога. Мы ему снимемся. А если спящему прошептать другое, то сон изменится. Может, потому он отправил это

Белокуну? — Она коснулась тумара на шее. — Может быть, богу надо сказать правильные слова — и Дешт изменится?

Ниязи кивнул Талавиру, молча взглянул на Бекира и потащил девочку обратно в барак. Они правильно почувствовали, что Полномочный пришел к нему.

Начало светать. Горизонт загорелся фиолетовым. Лучи отразились в гнилых болотах. Мертвый солончак заблестел всеми оттенками розового.

— Хорошо, правда? — спросил Полномочный.

Красота рассвета охладила Бекиру. В голове закружились слова Черной Коровы:

"Может, богу надо сказать правильные слова — и Дешт изменится?"

— Как думаете, Золотая Колыбель могла бы повлечь обратные изменения?

Вернуть во времена вспышки, когда было так много зелени, воды и жизни?

— И была война, а Старшие Братья имели гораздо больше власти, — по-своему завершил Полномочный.

— Никогда не пойму, как можно было воевать, имея так много, как до

Вспышек. — Бекир на мгновение задумался, а потом вдруг спросил: — Вы тоже воевали?

Он принялся проверять карманы. Наконец вытащил то, что искал, и протянул Полномочному. Света было недостаточно, Бекир чиркнул зажигалкой. В желтой вспышке мужчины на выцветших фото показались зловещими и безжизненными. Талавир наклонился поближе, но брать агитку в руки не стал. Будто боялся нечаянно коснуться парня. Слабое пламя тревожно задрожало.

— Ни одного не узнаю. Ничего не помню о прошлом. Может, среди них

есть даже я, но эти лица мне не говорят.

— Среди них даже вы? — не понял Бекир, убирая пальцы из стулового колесика зажигалки. Огонек мгновенно погас. — Раньше у вас было другое лицо?

— Не знаю,

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 165
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: